Razones del aplazamiento del Es-Alert: notificación a alcaldes, incertidumbres legales y ajustes en el lenguaje.
VALÈNCIA, 4 de diciembre. En un fría tarde de octubre, la fatalidad golpeó a la provincia de València cuando una DANA desatada dejó a su paso 230 vidas perdidas. El envío del mensaje de alerta Es-Alert se llevó a cabo el 29 de octubre de 2024 a las 20:11 horas, pero no sin una serie de contratiempos que han llevado a la justicia a investigar la respuesta de las autoridades, según revelaciones recientes del subdirector general de Emergencias, Jorge Suárez.
Durante su declaración ante la jueza encargada del caso, Suárez expuso la cronología complicada que rodeó la elaboración y el envío del mensaje de emergencia. En su relato, comentó que a las 17:00 horas ya había sugerido la necesidad de informar a la población ante la devastadora situación en localidades como Utiel y Requena, donde los habitantes fueron vistos subidos en techos en un intento desesperado por escapar del agua. A pesar de su insistencia a las 17:38, el mensaje no fue enviado.
Su propuesta inicial incluía recomendaciones sobre buscar refugio en áreas elevadas y mantenerse alerta a las notificaciones en sus móviles. Sin embargo, el entonces responsable del Consorcio Provincial de Bomberos, José Miguel Basset, expresó preocupaciones sobre un posible alarmismo. A las 18:00 horas, la situación continuaba deteriorándose, y aunque se planteó la posibilidad de enviar un aviso, la comunicación del Cecopi se interrumpió, lo que complicó aún más la respuesta ante la emergencia.
Casi a las 18:45 horas, mientras la angustia aumentaba, algunos dirigentes, incluida la exconsellera Salomé Pradas, hicieron hincapié en la necesidad de contar primero con la aprobación de los alcaldes de las áreas afectadas antes de enviar cualquier mensaje. Intentaron convocar a los alcaldes para una videoconferencia, pero la falla en la conexión limitó la eficacia de esta estrategia.
Ya pasadas las 19:00 horas, la sesión del Cecopi se reanudó, momento en el que Pradas informó que decidieron no proceder con evacuaciones, sino que era más pertinente notificar a la población sobre la situación en Forata. Durante su testimonio, Suárez detalló cómo se leyó el mensaje propuesto y se hizo hincapié en su contenido.
El tránsito hacia un mensaje definitivo encontró más obstáculos, con interrogantes sobre posibles implicaciones legales, especialmente en lo que se refiere al confinamiento. A las 19:30 horas, se empezaron a recibir datos que indicaban que la emergencia no solo afectaba a Forata, sino que la crisis era generalizada en la provincia de València. Este cambio de enfoque llevó a la decisión de ampliar el ámbito del mensaje a toda la provincia.
La redacción del aviso definitivo pasó por varios ajustes. Pradas insistió en revisar la versión final antes de su envío, como indicó Suárez ante el tribunal. Inicialmente redactado en castellano y en inglés, se planteó que no podía estar en ambos idiomas en el mismo canal, lo que resultó en que se eliminara el mensaje en inglés. Posteriormente, tras unos siete u ocho minutos de modificaciones, el texto se ajustó al valenciano.
Cuando Suárez llevó la nueva versión del mensaje a Pradas, quien se encontraba en compañía del presidente de la Diputación de Valencia, Vicent Mompó, la exconsellera solicitó cambios adicionales, pidiendo reemplazar 'se solicita suspender' por 'se ruega evitar', buscando que el mensaje no sonara impositivo. Así, las modificaciones en la lengua valenciana incluyeron cambios en acentos y vocabulario, donde se solicitó eliminar el acento de "València" y cambiar 'tipus' por 'tipo', y 'aquest' por 'este'.
Tags:
Categoría:
Newsletter
Entérate de las últimas noticias cómodamente desde tu mail.